سیمزویلیامز، ن. (۲۰۲۵). “زبان بلخی به دو خط: یونانی و کوشانی”، مجلۀ هندو ایرانیان، جلد ۶۸، شمارۀ ۳، صص ۱۸۵–۲۱۴.

در این مقاله نیکلاس سیمزویلیامز به بررسی کتیبه‌های تازه کشف شدۀ بلخی در تنگۀ الماسی در تاجیکستان می‌پردازد، یکی  از این کتیبه‌ها به خط یونانی-باختری و بقیه به خطی «ناشناخته» (که سمیزویلیامز آن را “خط کوشانی” می‌نامد) است. این کشف به سرعت منجر به رمزگشایی جزئی کتیبه‌های گروه دوم و همچنین علاقه‌مندی مجدد به بررسی کتیبه‌های دشت ناور در جنوب افغانستان شد. در این مقاله، نسخه‌های یونانی-باختری و کوشانی این کتیبه‌ها و سایر کتیبه‌ها مورد بررسی مجدد قرار گرفته‌اند. خوانش‌های جدیدی برای چندین نویسه ناشناخته یا به‌اشتباه شناسایی‌شدۀ خط کوشانی پیشنهاد شده است که منجر به فهم بهتر متن كتيبه ها مي شود. نتیجه‌گیری نويسنده در پایان مقاله آن است كه زبان این کتیبه‌ها، بلخی است (همانطور که توسط هری فالک پیشنهاد شده است) و نه یک زبان ایرانی کم و بیش مرتبط به بلخی (آنطور که دیگران پیشنهاد کردند).

دسترسی به این مقاله رایگان است.

https://brill.com/view/journals/iij/68/3/article-p185_1.xml

حسین شیخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *